FILM: GARBO THE SPY

NOVEMBER 18-24, 2011
Quad Cinemas, 34 West 13th Street, New York
1pm, 3pm, 5pm, 7:15pm and 9:30pm

November 18 and 19:

Q&A after the 7:15pm screening, and a brief presentation before the 9:30pm screening

November 20: Q&A after the 5pm screening

“Garbo:The Spy,” tells the story of the life of Juan Pujol Garcia, a Barcelona-born man who deserted during the Spanish Civil War and, despite never again enlisting in an army, managed to fabricate a network of phantom agents across Europe to become one of the most important spies and notorious double agents in World War II. Juan Pujol even convinced Nazi officers that the Normandy invasion was a diversion and that the bulk of the invasion would take place miles away near Pas de Calais, weakening German defenses. The film illustrates how, and why, Juan Pujol, a double agent who was nicknamed “Garbo” by the British and “Alaric” by the Third Reich, came to earn the trust of the intelligence communities of both sides and change the course of the second World War.

More info:

http://firstrunfeatures.com/garbothespy/

Panellets confirmed!

We will have the luxury of professionally made Panellets in New York, thanks to our retired pastry chef Josep Pujol who will prepare assorted most traditional Catalan Panellets. Don’t forget to thank him for his effort one more year

Panellets (Catalan pronunciation: [pənəˈʎɛts]Catalan for “little bread”) are the traditional dessert of the All Saints holiday, the Castanyada, in Catalonia, Eivissa or the Land of Valencia, together with chestnuts and sweet potatoes. Panellets are often accompanied by a sweet wine, usually moscatell, mistela, vi de missa or vi ranci. Panellets are small cakes or cookies in different shapes, mostly round, made mainly of marzipan (a paste made of almonds and sugar). The most popular are the panellets covered with pine nuts, consisting of the panellet basis (i.e. marzipan) rolled in pine nuts and varnished with egg white

rsvp: rsvp@friendsofcatalonia.com

kindly respond with ‘BRUNCH’ o  ‘CHESTNUTS Only’

For more details see the event announcement

CASTANYADA 2011

Saturday November 12
from 2 to 6 pm
1492
60 Clinton St, New York, NY

rsvp: rsvp@friendsofcatalonia.com
please kindly respond with ‘BRUNCH’ or ‘CHESTNUTS Only’
…………………………………..
2pm – (optional) BRUNCH
FIX PRICE MENU
$35 (tax tip included)
…………………………………..
4pm – CHESTNUTS
Roasted at 1492′s Patio
+ Panellets (*)
+ Moscatell
Complimentary
(a donation will be suggested particularly for the Panellets)
(*) Panellets not confirmed yet
…………………………………..

Directions
60 Clinton St, New York, NY
nr. Rivington St. See Map | Subway Directions 
New York, NY 10002

La Castanyada : A Catalan Tradition
The Catalan tradition of “La Castanyada,” or chestnut festival, on the eve of All Saints’ Day represents, to my mind, some of the best qualities of a true Catalan celebration: a deep respect for the wannth of friendship, food, and togetherness, just as summer is truly over and winter is on its way. It is a quiet festival in comparison to other Catalan pursuits such as the firecracker-spitting devils and dragons of summer holidays Of the costumed Carnival parades in the week before Lent, but though reserved, it is still often relished, if only for a chance to relax with friends and enjoy traditional harvest treats: roast chestnuts, yams, sweet moscatel wine, and marzipan-like delicacies caned “panellets.”

Fall is a time when even the streets of a large metropolis like Barcelona were once full of chestnut vendors, roasting the fall staple over open flres and serving them in cones of old newspaper for a couple hundred pesetas. The rieh aroma and makeshift nature of these stalls brought much the same sense of surprise as do the candied almond sellers on the bustling sidewalks of New York today. In fact, sources on the Internet still speak fondly of “la castanyera,” or chestnut vendor, dressed in a long woolen skirt with a long, white scarf tied tightly to her waist and head, roasting chestnuts in a clay funnel called a “copa.”

But other, more superstitious rituals, have been part of All Saints as well. Falling forty days after the fall equinox, All Saints has always marked the time to celebrate the changing seasons, the time when “Nature becomes lethargic, near dead, and humans know shortages, darkness, and cold.” From the ancient Greeks, Mediterranean countries inherited the belief that the first two days of November was when the ghosts of the dead would return to earth to speak again to their beloved. Thus, even in Catalonia, All Saints has also been a time to visit the cemetery, leave flowers at the tombs, and welcome the spirits home.

These days it’s the making of “panellets” that is more likely to capture the attention of Catalan children. Online you can find Ivan and Francese’s passionate explanation of how to make the sweets, translated at their grade school as “Halloween Catalan Cakes.”

Nonetheless, Pla begins his essay “Days of Chestnuts: Some Memories” with a confession: he’s not a huge fan of chestnuts. Still, he values his country’s custom for, when all is said and done: “Now is the time to celebrate the castanyada. We take time to note such familiar festivals on the calendar not only for their importance but for what we eat and drink celebrating them. Marzipan is excessively sweet and thick. Panellets, even those made with pine nuts, are a little oily. Chestnuts cling to and clog up one’s tongue. Sweet wine is heavy. But things of substance are now what one’s inner life demands, to balance out the summer.”

(From a text by Hillary Gardner)